vrijdag 19 juni 2009

Day 6 - 7 : Gothenburg – Oslo [En]

Next city to visit was Gothenburg. I arrived in the late afternoon and this place immediately made a very good impression on me. It is a pretty large city with a rich student life, but on the same time it is calm surrounded by a lot of nature. My host this time, Angel, lives in a remote part of the town within walking distance of the large central park, but thanks to the excellent public transportation system existing in Gothenburg all important places can be reached within minutes.
After an interesting conversation I started to explore the city nightlife in Sweden together with her cousin who happened to live in the city centre. Just when you think at 21 you’ll be allowed to enter any place, you discover Sweden, were in some bars they have age limits to 23 or 25 in order gather people of similar age in certain pubs or clubs, so therefore no Irish pub that night. We then went to some awesome club that really confirmed the image I had from Sweden : stylish people and a fancy design of the place with a lot of special effects and some great electro music. I found it very remarkable when returning around 3 it was already getting light again, whereas in Poland it got light around 5 am. It’s pretty impressive to gradually see in increase in the length of the days and a shift in vegetation along the beautiful Scandinavian views from the train
Next day after another way too short night I went to explore the large central Park which is really worth a visit. It houses a zoo, which you can enter for free and some hills with a stunning view across the town. And they’ve got penguins! Time was really flying and before I knew it I had to rush towards the railway station to catch the train towards Oslo.



Day 6 - Gothenburg


Valentina, my host in Oslo, came to pick me up at Oslo Sentralstasjon. She’s an Italian girl from north of Italy and Erasmus student in Norway studying in the field of politics. Once again I realize what a great enrichment Erasmus has been for my life and we had lots of fun sharing our experiences of the past year. She also proved to be an excellent guide and took me round the town and all the places of interest. Oslo feels like a very spacious city and is pretty quite considering it is the capital of Norway Of course with only 4.5 Mio inhabitants and maybe more than ten times larger than Belgium this might be expected. I absolutely loved the atmosphere, in particular the central street (Karl-Johans gate) with every 100m or so performing musicians. Stortinget (the parliament) has a special shape, she told me, because the left and the right wings represent arms embracing the people and the main entrance consists of many doors symbolizing accessibility. The location is chosen for a reason too, since it is just across of the Royal palace (Just like in Brussels). The Slottet (Norwegian for royal palace), dating from the 19th century, is also a very impressive building. We went to have a drink (most expensive Carlsberg I ever drank) near the harbour at the lovely quay called Akker Brykke to watch the sun very slightly set. When we arrived at her place around 1 AM, still in the twilight, I was told this is as dark as it will get. For people that have been to the north before this might be quite normal, but if you experience this for the first time it is very intriguing. I hope next year I’ll be able to go all the way to the Polar circle around this date and see the midnightsun and maybe also work on the bet I made with the ETEAM students to get a Polar Bear sign at the island of Spitsbergen within the next 10 years.
Next day we went to Sognsvann (lake near the Olympic village built for winter Olympics in Oslo). Big difference with Finland here is that the lakes are surrounded by mountains, which really makes it even more beautiful as far as this is possible. The weather was excellent today so time to go for a swim I figured. It was pretty cold but swimming in ice cold water feels so great and I kind a was looking forward to go for a swim again in one of the Scandinavian lakes. Then I started to realize my train for Stockholm was due in less than 2 hours, but I really wanted to stay longer in Oslo, so I went first to the railwaystation to rebook my ticket. We went to see the fortress and had lunch in a nice restaurant after which it was already time to say goodbye, unfortunately. I then went to find my other hosts for the next night, Anette and her friend Malena, living completely on the other side of city. Once again I met some very interesting open minded people, just enjoying life. We went around to one of the islands surrounding the coast of Oslo with some stunning untouched nature and afterward went for a walk in the Vigelandpark, known for its many statues. You really start to lose all concept of time when it stays light so long and before we knew it, it was already 1 AM so we started to head home. Anette cooked us a wonderful meal and we watched the movie “Blood en Chocolate” after which only got about 1 hour and 30 minutes of sleep were left before I had to leave for the 7:25 train to Stockholm. I’m certainly going to miss Oslo, that’s for sure.

Day 7 - Oslo

vrijdag 12 juni 2009

Day 5 – 12/6 Copenhagen – Göteborg


Arrival in Copenhagen also meant saying goodbye to the lovely sunshine of the past few days. Weather conditions are absolutely dreadful with rain pouring down heavily from the sky. First stop was the international tourist centre around the corner of the railway station to get myself a map and some leaflets with information about places of interest.
After some sightseeing, a visit to the National Museum of Denmark and a walk through the shopping street called Stroget I figured it was time to start the mission my dad, jokingly or not, suggested last Monday. I needed to get to the Mermaid, a symbol for Denmark after an idea of fairy tale writer H.C. Anderson, to take a picture with a Carlsberg and a Danish flag. I started my quest at Nyhaven (New Haven), a really cozy part of the harbour with on both sides a lot of restaurants. It somehow reminded me of “de Graslei” in Ghent as it radiates a similar atmosphere. I asked one of the shopkeepers whether I could borrow one of the flags fluttering on the façade and went to buy a Carlsberg in a nearby super market. In Denmark paying with coins in a supermarket is particularly easy, you just throw them into a machine that does all the counting and gives you automatically back the excess money. Then I started heading towards my goal through heavy wind and rain. Slightly exhausted, but satisfied I finally achieved the statue. Asking someone to take a photo was no problem since the place, however quite remote, is most of the time crowded with tourists. Mission Accomplished !








After spending the night on Mikkel’s couch, an IAESTE member I met in Istanbul, I went to visit the Carlsberg brewery. In the gallery below you can find some pictures. The exhibition includes the world’s largest collection of unopened beer bottles and of course the Belgian beers are widely represented. We might be only a tiny country, the biggest bottles in the exhibition are Leffe Blond and Duvel. After the exhibition you get to try 2 different special beers. Carlsberg Elephant Beer proved to be of a particular good flavor. You get the distinct Carlsberg flavor, however slightly more bitter with a hint of fruitiness. Definitely worth a try.
I’m now on the train travelling to Gothenburg, where I will meet my next Couchsurfing host Angel. On the way there I was reading a Danish newspaper and they have an interesting suggestion for a problem we have been facing in Ghent too considering bike crime. They are now distributing chips for free to the people to implement in their bike and if one reports it stolen the chip sends out a signal that can be picked up by police officers that happen to be nearby and an email is automatically send to the rightful owner saying they found his/her bike back and disclosing the location.
In the album you can also see some pictures taken at the “Signspotting” exhibition which was coincidentally in Copenhagen that day. Really my cup of tea, however no watch out for polar bear signs though. I put some online, but unfortunately they were already closing when I arrived so there weren’t that many left.




Day 5 - Kopenhagen

Take care!
Best wishes, Bram

Day 4 - Rostock - Gedser - Kopenhagen [En]

There is also still a quite big difference between Poland and Germany. One might say German people are sometimes a bit over regulating which they call "Punktlichkeit", but their rail network is really impeccable especially compared to the middle aged trains in Poland :)
Finally after 10 long hours of beautiful Polish and German landscapes I arrived in the city of Rostock. My Couchsurf-host, Steffi, was already awaiting me at the platform. After dropping of my stuff at her place and freshing up a bit we went out and she showed me around in the lovely city center. First impression I got from Rostock that it is a relatively open and very neat city. In general the city can be a bit compared to some of our smaller coastal cities like we have in Belgium.
It was nice to recall some nice memories from Finland, since Steffi is totally fond of this country. Also it was a nice opportunity to put my German knowledge to the test since I tried to speak German to her all the time. I must say I am really glad I studied in Dresden, since this has been a major help in practicing this language. Night was slowly falling and I'm noticing my days are getting longer. It wasn't before 11 PM the darkness came.
Once again a short night was interrupted with alarm call against 6:30 and we she escorted me to the harbour to get on the Ferry to Gedser. Next legendary moment ... setting foot in Denmark, 18th country visited since June 2008 in my tour through our European Union and beyond.

I got on the train to Gedser not really expecting anything special, but once I got on I was absolutely amazed. I first had to double check if I didn't accidently go in the first class. Extremely comfortable seats adjustable in height, very spacious, every seating place is equipped with electricity, there is even wireless LAN available on the train. Truly an endless difference with yesterday. Next stop Copenhagen, where I have a date with the mermaid and Mikkel. I met Mikkel on the GTG in Istanbul earlier this year and tonight I will be staying at his place. He was born in Denmark, but he lived for 18 years in Brussels since his parents work for the European Union and now he moved back to Denmark for studying, also Chemical Engineering.





Day 4 - Rostock

Couchsurfen [Nl]

Voor zij die het horen donderen in Keulen bij het woord Couchsurfen lijkt het me interessant dit concept even toe te lichten. Het woord couchsurfing zegt eigenlijk min of meer waar het voor staat. Het is een soort community voor mensen die zelf graag reizen, open-minded zijn en geïnteresseerd zijn om nieuwe mensen te leren kennen. Iedereen die wil kan hiervan lid worden. Mensen die een zetel (couch) of bed ter beschikking hebben kunnen dit aangeven op hun profiel. Het fantastische aan dit netwerk is dat je op die manier mensen kunt contacteren en vrage of je bij hun kunt overnachten. Het is uiteraard een zeer goedkope manier om rond te reizen, maar het leukste hieraan is dat je de kans krijgt interessante mensen te ontmoeten die stad stad waar je heen gaat goed kennen en bijgevolg alle leuke plekjes weten zijn.
Ik hoor u al vragen, is dat wel veilig? Daar kan ik heel overtuigend op antwoorden, absoluut. Natuurlijk kan er altijd wel iets mislopen, maar waar kan je dat niet van zeggen? Couchsurfing werkt met een systeem van referenties die op je profiel zichtbaar zijn. Als je merkt dat iemand een heleboel positieve referenties heeft mag je op je beide oren slapen, je zal zeker goed terecht komen. Enige minpuntje aan dit systeem is wel dat het niet zo gemakkelijk is om in de community te geraken. Je moet als het ware het vertrouwen winnen van je eerste hosts en dat hangt natuurlijk helemaal van jezelf af, maar eens binnen wil je er absoluut niet meer uit :)



[Meer info : www.couchsurfing.com]

donderdag 11 juni 2009

Dag 3 - 10/6 : Wroclaw - Rostock [Nl]

Vandaag was de eerste echte reisdag met Interrail en we vliegen er al meteen goed in met een reis van niet minder dan 11 uur. Eerst van Wroclaw (“Frotswav”) naar Podznan om vervolgens via het voor ons bijna onleesbare Szczecin ("Stetsjin") en Güstrow in Rostock aan te komen.
Het is als Belgsken best wel fascinerend om zulke grote stukken aaneengesloten natuurgebied en weilanden te mogen bewonderen. Iets waar wij in Vlaanderen al lang geen gelijke meer kennen. Momenteel nog 1 uurtje te gaan voor aankomst in Rostock. In het station van Szczecin ben ik aan de praat geraakt met een Poolse van daar die ook naar Rostock op weg was om haar zus daar te bezoeken, dus had ik meteen gezelschap voor de volgende 3 uur op de trein. Ze had economie gestudeerd en ze was een zeer interessante gesprekspartner. Zoals geweten zijn er veel Polen die in het buitenland gaan werken. De reden waarom zoveel dit ondernemen en hun thuishaven verlaten is allerminst omdat de Polen er niet graag wonen, integendeel. Mensen in Polen zijn een heel stuk warmer dan in onze meer westerse landen en het is bovendien een wondermooi land met prachtige tradities. Wist je bijvoorbeeld dat een trouwfeest in Polen meestal 3 dagen en op het platteland zelfs een hele week duurt en gemiddeld meer dan 150 mensen uitgenodigd zijn. Nee de reden waarom zij in het buitenland willen werken is omdat ze zo meer kunnen verdienen, temeer nu de euro zo sterk staat, zodat ze kunnen sparen om in hun thuisland een huis te kunnen kopen. Polen mag dan wel een vrij goedkoop land zijn, de prijzen voor een woning is er "huizenhoog". Ik begrijp de angst van sommige mensen dat zij onze jobs zouden komen inpikken, maar als iedereen onafhankelijk van zijn of haar afkomst een verloning zou krijgen naargelang hun opleiding is er in principe geen enkel probleem. Trouwens, er zijn in onze landen zoveel jobs die niet gevuld raken terwijl er zoveel werklozen zijn. Indien de regering voor een regelgeving zorgt en erop toeziet dat iedereen een eerlijke loon krijgt hoeft echt niemand schrik te hebben. Het is sowieso gemakkelijker voor de eigen bevolking om een job te vinden als de motivatie er is; bij ons bijvoorbeeld is Nederlands kunnen voor veel jobs misschien niet noodzakelijk, het zal je in ieder geval een groot voordeel opleveren bij het solliciteren en vinden van een job. Cruciale voorwaarde is natuurlijk dat buitenlandse werkkrachten hetzelfde loon ontvangen aan een locale werkkracht. Het is in ons eigen belang deze jobs niet ongevuld te laten. Meer welvaart in landen zoals Polen komt trouwens ook onze eigen economie ten goede. Waarom denk je bijvoorbeeld dat Amerika 60 jaar geleden tijdens hun Marshall plan zoveel miljarden in onze West-Europese economie heeft geïnvesteerd? Meer welvaart betekent meer afzetmarkt, meer consumptie, meer groei. Een ander gerucht dat uit de wereld moet geholpen worden is dat auto's in Polen veel goedkoper zouden zijn dan in België. Zo blijkt dat vele Polen zelf naar het buitenland gaan om een auto te kopen omdat het daar goedkoper is.
Dit was het voor vandaag, binnen een half uurtje kom ik toe in Rostock. Tot de volgende keer.

Polska mit Bramski [Nl]

Pools is geen echt geen gemakkelijke taal. Net zoals wij een heleboel voor buitenlanders ingewikkelde tweeklanken hebben ze iets gelijkaardig in het Pools, maar dan met medeklinkers waardoor vele woorden er op het eerste (en vaak ook op het tweede) zicht onuitspreekbaar uitzien. Neem bijvoorbeeld de stad “Szczecin”; hoe begin je daaraan? Sz is bijvoorbeeld “stjuh” en “cz” is “tjuh” zodat je dit zou uitspreken als “Stetsjin”. Dan zijn er nog een heleboel andere regels waar je een beetje gewend aan moet geraken, de letter “w” spreek je uit als “v” en een e met een klein krulletje eronder klinkt als “ew”. Een ander probleem is dat een heleboel letters die zij gebruiken niet eens op ons standaard keyboard staan. In ieder geval hier volgt een overzichtje van mijn eerste les Pools ofterwel “Polska mit Bramski”. De eerste kolom is de “min of meer” juiste schrijfwijze, een accent naast een medeklinker betekent eigenlijk dat die erboven moet staan en een komma naast een klinker betekent een krulletje dat er onder zou moeten komen. De tweede kolom is dan hoe het in het Nederlands zou uitgesproken worden en de laatste is de betekenis. Veel plezier !
O ja ook dit nog, als je in Polen de mensen wil groeten doe je dit best niet in het Nederlands, “Goeie morgen” betekent daar totaal iets anders… omdat ook kinderen deze blog kunnen lezen voel ik mij genoodzaakt dit hier niet posten. Je moet het mij dan maar eens vragen als je mij de volgende keer tegenkomt.

Proszé,

Prosjew

Alstublief

Dzien´ dobry!

Djin dobre

Goeiemorgen

Dobre dan

Dobre dan

Goeiedag

Jeden

Jeden

1

Dwa

Dva

2

Trzy

Trsjie

3

Cztery

Sjterre

4

Pie,c´

Pienje

5

Szes´c´

Sjesjt

6

Siedem

Shedam

7

Osiem

Osjem

8

Dziewie,c´

Djeviendj

9

Dziesie,c´

Djesjewtsj

10

Katski

Eend

Pies

Piece

Hond

Kot

Kot

Kodij

Rower

Rover

Fiets

Samochód

Zijmohoed

Auto

Zajebiste

Zaajebieste

Awesome !

Dokiadie

Doquadni jé

Ja genau

Ja jestem
Ty jestés
On/Ona/ono est
My jestésny
Wy jestescie
Oni so,

Ik ben

Jij bent

Hij is

Wij zijn

Jullie zijn

Ze zijn

Te,sknie za toba,

Tewnsknie za towow

mis je

Smacznego

Smatsjnego

Smakelijk

Misje

Bakje in kerk met weiwater.


Day 2 – Wroclaw [En]

Unfortunately Pawel had to work the next day. Karolina on the other hand had some free time since she has one month of to prepare her final examinations. In Poland it is quite common for students to work in order to finance their studies, also the regulations for taxes are not as strict as in Belgium or Germany. When we woke up it was raining and it didn’t seemed to be a pretty cloudy day, but we were lucky because only a couple of minutes after we stepped outside sunrays broke through the clouds illuminating the gorgeous city. We went to explore some areas I wasn’t able to visit last time. We went to see the Hala Ludowica (“Der Jahrhundertturm”) as well as a fabulous Japanese garden. We also checked out a new fountain complex next to the Hala Ludowa and our luck didn’t run out yet because at the moment we arrived they just started a special concert during which they operate they fountains in harmony with some well known classical music such as Beethoven. After Pawel returned from work in the afternoon we went to an aquapark about 10 minutes by bus from Wroclaw Glowny (Main railway station). It was truly the most awesome (Zajebiste !) aquapark I’d ever been to.
We ended our day in a special bar on the central market square called Spizj (written with a z and a dot on top of it). The legacy goes that in the past the king of Czech Republic came to Wroclaw to drink the local brewed beer over there, so I just had to go and try it out. During that day I asked Pawel and Karolina to teach me some Polish and in the evening I tried to order a beer with the best Polish possible : “Trzy piwo prosjew” –smth in Polish, obviously meaning how much I have to pay. “Dzien Cuje!”. Probably the most amazing one was the “honeybeer”, which I can absolutely recommended. They king of Czech had a good taste, that’s for sure!



Day 2 - Wroclaw

Dag 1 – 8/6 : Lokeren – Charleroi – Wroclaw [Nl]

Het is bijna niet te geloven hoe snel afgelopen jaar weer letterlijk voorbij gevlogen is. Drie dagen thuis, de stemmen amper geteld en het is alweer tijd om op het volgende avontuur te vertrekken. Sinds vorig jaar heb het reisvirus en de drang om de wereld te verkennen zwaar te pakken gekregen. Na bijna een volledig jaar van huis weggeweest zou ik thuis ontzettend verloren lopen, te meer omdat in Gent de examens nog volop bezig zijn. Bij deze wil ik dan ook de minder fortuinlijken nogmaals een hart onder de riem steken en jullie allemaal extra veel succes toewensen zodat we deze zomer allemaal veel tijd hebben om de verloren schade in te halen.

’s Morgens alle voorbereidingen, tickets en reservaties nog even kort controleren en dan “the mission impossible” om alle reisvoorzieningen zoals kleren, slaapzak, laptop, … met te nemen in een naar Ryanairnormen toegestane baggage. Hoewel mooi onder gewicht gebleven viel het mij in Charleroi al meteen op dat mijn rugzak nooit in die veel te kleine controlevakken zou passen. Ik heb dan vrijwel alle kleren die ik meehad aangedaan, zoveel mogelijk dingen opbergen in mijn vest en dan zwetend voorbij de controle. Nu ja, voor een vlucht van amper 13€ mag een mens al eens afzien zeker.


De vlucht naar Wroclaw duurde korter dan de rit naar Charleroi en amper een uur en dertig minuten was ik reeds met Pawel op weg naar zijn kot. De verwelkoming in Wroclaw was net zoals vorige keer enorm hartelijk. Pawel’s roommate, Karolina, had een typisch Pools gerecht klaargemaakt en na het avondavondeten was het tijd om nogmaals van het Poolse nachtleven te gaan genieten, eerst naar de club “Metropolis” en dan nog een paar kleinere clubs. Daar heb ik ook voor de eerst keer Pawel’s verloofde ontmoet. Op 2 oktober stappen ze in het huwelijksbootje. Je begint je eigenlijk wel oud te voelen als je merkt dat sommige van je vrienden binnenkort al gaan trouwen. Het was in ieder geval weer een legendarisch avond en een veel te korte nacht, maar het uitgaansleven in Polen bevalt me wel.